|
3’58
|
Naakte man
|
Randy Newman Vertaling Jan De Wilde
|
|
Verdwaald in de
stad, oude dame ? In deze ijskoude
nacht. ‘t Waait
windkracht tien, geen politie te zien, ja, zelfs geen
padvinder op wacht. Doof alle
lichten, hij komt dichter, sluit alle
luiken, hij is daar ! Rennend als gek
door de sneeuw en de drek in de koudste
nacht van het jaar. Kijk uit, kijk
uit, kijk uit voor de Naakte Man ! De oude dame
loopt verder te worstelen
tegen de wind, langs vreemde
lege straten, door tranen van
koude verblind De oude dame
houdt angstig haar tasje in
haar hand, zij weet nog van
niets maar zo daad’lijk
wordt ze door de Naakte
Man aangerand. Kijk uit, kijk
uit, kijk uit voor de Naakte Man ! De oude dame
leunt tegen ‘n straatlantaarnpaal aan, ze kijkt op en
gilt want ze ziet
door haar bril de fameuze
Naakte Man staan. Hij zegt: “Ze hebben
‘t ontdekt over m’n zuster. ‘k Werd uit
het leger gegooid, maar wie in ‘s
hemelsnaam kust er z’n eigen
zuster nooit ?” ‘n Uitval naar
links en ‘n uitval naar rechts, hij grabbelt de
tas uit haar hand, roept: “Hou me
tegen !” en loopt ijlings
weg. “Helpt dan
niemand ‘n naakte man ?” “Helpt dan
niemand ‘n naakte man ?” Kijk uit, kijk uit, kijk uit voor de Naakte Man !
|
|
Terug naar "HèHè" = 7 |